B PLANI DERGİSİ 2. SAYI

B PLANI DERGİSİ 2. SAYI

B PLANI DERGİSİ 2. SAYI

08.03.2013 - Kitaphaber
B PLANI DERGİSİ 2. SAYI
Çukurova'nın bereketli topraklarından ses verirken hak ettiği yeri bulmakla beklenen ilgiyi görmek arasında sıkışıp kalmayı kendisine dert edinmeyen B Planı dergisi, ikinci sayısıyla mecrasını keskinleştirmeye, serüvenini anlaşılır kılmaya devam ediyor.

İki aylık fikir-sanat dergisi B Planı, edebiyat-sanat meselelerinin ve bu damarın asli taşıcıyı unsuru sayılan matbu mecraların, halk tarafından; entelektüel kaygıları & sancıları olan bir avuç sanatsever'in kendi aralarında döndürdüğü top çevirme oyunu olarak algılanmasını bir 'arıza' olarak görür ve 'kimse bizi anlamıyor'a mesafeli yaklaşımını korumayı tercih eder.

B Planı dergisi, hayatın asıl dinamizminin -müstakil olarak öyle görünse bile- güncel siyasette olmadığına ve çok daha derinlerde mevzilenmiş bir bilinç inşasına ihtiyacımızın olduğuna dair mutlak ısrarını -bu ıstar'a etkisi kendi cirminin yaktığı yer kadar olsa bile- sürdürecektir. Asıl meselemizin ne olduğuna dair bu ısrara dâhil olmak üzere; şiir'in sokağa çıkmasını fena halde önemsemek de sorumluluk ve zorunluluk penceresinden peşin kabulümüz olmaya devam edecektir. Bu bağlamda B Planı, laboratuarda hazırlanan ideolojiler gibi laboratuar dergilerinin de bu topraklarda nefes almasının imkân dâhilinde olmadığını bilmekle beraber, tamirci çıraklarının da iyi şiirden anlama haklarını her şartta saklı tutacaktır.

Vel hasıl-ı kelam; B Planı dergisinin 2. sayısında (mart-nisan 2013) sinemadan edebiyata, siyasetten felsefeye kadar geniş bir ilgi alanı çerçevesinde geniş oylumlu bir çok sıkı yazı mevcut olup, bu yazılar kıymetli okurlarını beklemektedirler.

Derginin muhtevasına dönecek olursak; kapak'ta mecburi kalemiz El-Hamra'yı savunan yorgun, yaralı ama asla mağlup edilemeyen bir savaşçı portresi karşılıyor bizi. Yaralı ama kılıcından son bir ışıltıyla bakıyor dünya ahvaline kahramanımız. Endülüs'ten selam getiriyor herkese belli ki. Hakiki bir özgün çizim. Kalem işçiliğiyle günlerce uğraşılarak el yapımı olarak çizilmiş ve renklendirilmesi için de ayrıca uğraşılmış emek dolu bu Endülüslü savaşçı portresi kıymetli çizer Çağatay Hakan Gürkan'ın, kızı Bilge Gürkan'la birlikte B Planı dergisine hediyesi kabilindendir.


B PLANI DERGİSİ, 2. SAYI İÇERİK;

Dursun GÖKSU'n doksanlardaki edebiyat dergilerinin serencamı üzerinden şiir'e kişisel olmayan bir bakış atarak ilgi çekici bir okuma yaptığı yazısı;
''TÜRK ŞİİRİ'NİN PANAROMASI; 90'LAR''

K.ÖZKAN DAĞ'ın İskenderiye'de adı bilinmeyen bir yazar tarafından Yunanca olarak yazılmış didaktik metinlerden oluşan bir eser olan; Physiologus'la ilgili -birçok dile çevrilen Balina şiirinin özgün bir çevirisi eşliğinde okuyabileceğiniz- çok önemli yazısı;
''OKYANUS YÜZENİ'

Murat ÇELİK'in sinema üzerine tartışmaya açılan başat meseleleri iki konu dizini halinde yorumladığı entelektüel kalibresi yüksek yazıları; 'SİNEMA VE POPÜLER KÜLTÜR'' ve ''SİNEMA: BİR FELSEFE İMKÂNI MI, BİR SANAT MI?''


Talip NACAR'ın herkesin virajını alamadığı kendi kişisel hikâyesinde boğulduğu bir zamanda elini okura uzatarak 'acınızı paylaşabilirim' dediği sarhoşluk veren çarpıcı metni; 'MUSALARIN BİRİKMEDİĞİ SINIFA'

Bu yazılar, 2.sayının en önemli yazıları olarak kayıtlara geçecektir.


B PLANI dergisi, her ne kadar düşünce ağırlıklı yazılar yayımlıyor gibi görünse de, bu onun bir şiir dergisi olduğu gerçeğini asla değiştirmiyor. Bu bağlamda gayet diri, sesi gürül gürül duyulan, sokağın dinamizminin hissedildiği 1'i çeviri olmak üzere toplam12 şiire yer verildi bu sayıda. Şiirlerin tamamı isimleriyle de oldukça dikkat çekici.



BU SAYININ ŞAİRLERİ;

Bertol Brecht (Çev: K. Özkan Dağ)
Salim NACAR
Hilal ÖRNEK
İsmail K. DURHAN
Alptuğ TOPKATAŞ
Mehmet Can AKDAĞ

Alkan KILIÇ
Mustafa KUBUR
Fatih Yavuz ÇİÇEK
Murat ÇELİK
Rırat EROĞLU
Tevfik HATİPOĞLU


RÖPORTAJ; İran klasik müziğinin yaşayan efsanelerinden sayılan dünyaca ünlü İranlı müzisyen 'Şehram NAZERİ'nin uzun uğraşlar sonucunda da olsa, B Planı dergisine konuşmayı kabul etmesi önemli. Bir gazetecilik başarısı olarak da sayılabilecek bu röportaj oldukça derinlikli bir sohbete kapı aralayarak, kadim Pers medeniyetinin sahip olduğu kültürel dinamizm başta olmak üzere; sanat, müzik, felsefe ve sufizm'e kadar uzanan bir yelpazede okuyucuyu muhabbetle selamlıyor.


K.Özkan DAĞ tahmin edilenden fazla ilgi gören, teşekkür ve destek mesajları yağan çevirilerine, tek kişilik dev atölyesinde büyük bir titizlikle devam ediyor. Bu sayıda Claude Lévi-Strauss'la yapılmış arşivlik söyleşinin ikinci ve en can alıcı bölümü yayımlanıyor. Temiz, az pürüzlü, anlaşılır çevirilere hasret kalan okuyuculara K.Özkan DAĞ'ın dilin imkânlarını zorladığı atölyesinin ilaç gibi geldiğini söylemek abartılı olmayacaktır.


MUSTAFA UĞURLAR 1913 yılında (doğal olarak) Osmanlıca olarak yayınlanan 'İslam Dünyası' dergisinden ''TA'LÎM VE TERBİYE / BİZDE USUL-İ TEDRÎS'' isimli faydalı bir metni B Planı dergisi için okudu. Çeviri ifadesini kullanmaktan -özellikle- kaçınıyoruz, çünkü bahse konu dil, başka bir lisan ya da medeniyet enstrümanı falan değil, hatta genel algının aksine konuşma dili bile sayılmaz. Bin yıllık tarihsel aidiyetimizin köklü bir dinamiği olarak görülmelidir, eğer görülecekse. Eski Türkçe demek kafi gelecektir bu yüzden. Bu mesele için, çok büyük atılımlar gerekli. B Planı'nın yaptığı kütüphanelerde çürümeye yüz tutan binlerce sayfalık Osmanlıca külliyatımızın güncel neşrine bir nebze de olsa katkı sunma çabasıdır sadece.

Bir takım meselelerin yakın plana çekilerek yorumlandığı dikkat çekici Kontra-pedal sayfasının bu sayıda yakın plana aldığı konular ise şöyle.

KATALAN RÜYASI;
TAM BAĞIMSIZ KATALONYA!


GÖSTERİ TOPLUMUNUN YENİ OYUNCAKLARI OLARAK
ŞEMS VE MEVLANA


İMAJ VE TAKVA;
'MUHAFAZAKÂR MODA'NIN DEVRİMCİ DERGİLERİ

VATİKAN'IN YOLLARI TAŞTAN;
YARIM KALAN BİR PAPA HİKÂYESİ



Ayrıca arka kapakta bu sayının kapanışını yapan 'HOLOSKO (ARTI) BİR MİKTAR YARA' isimli imzasız bir şiir de mevcut, bu şiirin sahibinin Güven ADIGÜZEL olduğundan şüpheleniliyor.

B PLANI, zengin içeriği ve özgün konu yelpazesi ile fikir ve sanat dergisi üst başlığına mağlup ve mahcup olmamak yolunda okurlarıyla birlikte kendi ritminde ilerliyor ve gözleri yormayan bir sayfa estetiğiyle birlikte; kalibresi, dinamizmi ve anlatım dili güçlü yazılar/şiirler yayımlamaya çalışarak kendi serüvenini anlaşılır kılmaya çabalıyor.

Hikâyenin en güzel yeri olmak gibi bir derdi yok. Varıp eylem köprüsünü geçmek her zaman hariç. Kitaphaber - 08.03.2013

,

2305

Kitaphaber Hakkında

Kitaphaber

Yayınladığımız ajans haberlerini bu profilden paylaşıyoruz.

Sosyal Medya'da Bizi Takip Edin