Lone Wolf And Cub, Kara Tahta, Serkan PARLAK

Lone Wolf And Cub yazısını ve Serkan PARLAK yazarına ait tüm yazıları Kitaphaber.com.tr sitemizden okuyabilirsiniz.

Lone Wolf And Cub

02.11.2015 10:00 - Serkan PARLAK
Lone Wolf And Cub

Kitabın çevirmeni aynı zamanda yayınevinin genel yayın yönetmeni Emre Yavuz önsözde belirttiğine göre soranlara hep şu cevabı vermiş: "Hayatımda okuduğum en güzel şey. En güzel kitap veya en güzel çizgi roman değil en güzel şey. Akira Kurosawa filmi izlemek gibi bir şey. Epik bir hikâye gibi ama o kadar sade ve akıcı bir anlatımı var ki, yüzlerce sayfayı bir çırpıda okuyabiliyorsunuz. Ve aynı zamanda derebeylik Japonya'sına ait çok ciddi bir bilgi birikimine de sahip oluyorsunuz." Emre Yavuz seriyi yaklaşık iki buçuk senede okumuş bitmesini hiç istemediğinden. Yirmi sekiz kitaplık seriyi ortalama ayda bir tane okuyacak şekilde iki küsür seneye yaymış.

Yazar KazuoKoike, çizer GosekiKojima seriye 1970'te başlamışlar. Çok geçmeden hikâye çok büyük bir etki yaratmış, televizyon dizisi olarak çekilmiş, altı sinema filmine uyarlanmış ve filmin müzikleri de albüm olarak yayınlanmış. Koike ve Kojima çok geçmeden "altın ikili" ünvanını almış ve manga dünyasının doruğuna ulaşırken başarı üstüne başarı kazanmışlar. Yazar Koike seri için şöyle demiş: " Benim yazdıklarım, Bushido ( Samuray öğretisi) hakkında, hikâye en önemli şeyin sözlerinizin ve hareketlerinizin sorumluluğunu almak olduğu bir dönemde geçiyor. Günümüz politikacıları ve liderleri aynı ruha sahip değil."

8 bini aşan sayfa sayısıyla gerçek bir destan olan bu eser, Shogun'a başkaldıran eski bir samuray olan Ogamiİtto ve oğlu Diagoro'nun hikâyesini anlatıyor. İlk cilde adını da veren son bölümden anlıyoruz ki; kahramanımızın infazcı Ogami klanı ve eşi, Shogun'unsuikastçilerinin yetiştiği Yagyu klanı tarafından yok edilmiş. Kahramanımız klanının öcünü almak ve adını temize çıkarmak için samuraylıktan ayrılıyor. Cehenneme giden yolu, ölüme giden yolu seçiyor. Ronin oluyor. Oğlu da bebek Diagoro da aynı yolu seçiyor.

Uzun bir yolculuğa başlıyoruz böylece. Açıkçası ben de her cildi yavaş, bazen de geri dönüşler yaparak birkaç kez daha okuyorum. Kahramanımız Yalnız Kurt, ideal bir samuray; akıllı, zeki, korkusuz ve dövüş sanatlarında çok yetenekli. Her bölümde klanlar arası mücadeleye bir şekilde dahil oluyor. Aldığı ücret karşılığında görevini her seferinde layıkıyla yerine getiriyor. Kendisine uygulanan dövüş tekniklerinin ne olduğunu anlamakta gecikmiyor, karşı tekniklerle cevap veriyor. Büyük bir kılıç ustası olarak rakip savaşçıları yok ediyor ve yoluna devam ediyor.

Peki serinin en temel olgularından olan şiddet olgusuna nasıl yaklaşabiliriz?Pekala faydacı olabiliriz." Mangaların bir kısmında yer alan cinsellik ve şiddet öğelerine rağmen, Japonya'da bir yılda işlenen cinayet ve tecavüz sayısının düşük olması, örneğin Amerika'daki sayının kat be kat altında olması şaşırtıcı gelebilir. Mesela 1992 yılında her 100 bin kişi için bildirilen tecavüz sayısı Japonya'da sadece 1.4'ken, Amerika'da 37.2'ydi; yani neredeyse 27 kat daha fazlaydı. Bu çarpıcı tezat, "sorumsuz" mangaları tüketmenin, okurları kaçınılmaz olarak bunları taklit eden suçlar işlemeye teşvik edeceği yönündeki iddiayı çürütmekle kalmıyor, aynı zamanda FrederickSchodt'un da öne sürdüğü gibi, duygusal boşalma sağlayan fantezileri belki de suç oranlarının düşmesine yardımcı oluyor."1Bir tür terapi görevi gördüğü anlaşılıyor. Kulağa garip geliyor ama bizde de yetişkinlerin manga okuma oranlarının artması, bir gün belki de Türkiyeli yazar ve çizerlerin ürettiği seinen mangalarının da (yetişkin mangaları) yayınlanması, hayatımızdaki her türlü şiddetin azalmasına olumlu katkılar yapabilir diye düşünüyorum.

Hikâyenin beni en çok etkileyen bölümleri bebek Diagoro'nun kahramanımızın kurnazlıklarını sergilediği, hileler yaptığı bölümlerde harekete geçmesi, dramatik bir unsur olarak sahneye çıkması. Bu bölümler çizimlerin de mükemmel katkısıyla gerçekten çok etkileyici.Diagoro'nun yakınında veya karşısında kılıç sallayan düellocuların hareketleri ve kılıçlarıyla dinamik hamleleri, baş döndürücüdevinimleri kusursuz bir biçimde tasvir ediliyor. Cildin 2. ki bence en iyi bölümlerden birisi olan " Bir Baba, Oğlunun Kalbinden Geçenleri, Sadece Oğlunun Babasının Kalbinden Geçenleri Bildiği Kadar Bilebilir." başlıklıbölümünde oğlunun hayatını tehlikeye attığını söyleyen rakibine Yalnız Kurt bu cümleyi söylüyor ve şöyle devam ediyor: " Eğer bir baba ve oğlunun kaderleri birbirine bağlıysa, hayatta kalmaları için gereken neyse, onu yaparlar." Onlar da gerekeni yapıyorlar zaten. Kaderleri gibi ayrılmaz bir bütün olarak hayatı el ele yürüyorlar. Yalnız kurdun şiddetiyle çocuğun masumiyetinin yarattığı tezat müthiş bir bileşim yaratıyor.Yazar Koike'nin, bu hikâyenin en temel unsuru, itici gücü ve bağımlılığı olan karakter ve gelişimi hakkında sözlerine bakalım şimdi: " Çizgi romanları sırtlarında taşıyanlar karakterlerdir. Eğer bir karakter iyi yaratılmışsa, o çizgi roman başarılı olur."

Kitabın girişinde çevirmenin önsözü, sonunda ise metinde geçen Japonca bazı terimlerin tanımlandığı bir sözlük, yazar ve çizerin kısa ve özlü biyografileri, ayrıca serinin sonraki ciltlerinde de sürecek olan " Ronin Raporu" yer alıyor. Bu ciltte yazar Tim Ervin tarafından samurayların kökeni ve varlık nedenleri ile ilgili çok değerli bilgiler verilmiş. Bu arada cildin orijinal mangalardaki gibi sondan başa doğru değil, başta sona doğru düzenlendiğini belirteyim, bence bu seçim çok isabetli olmuş.

Konuştuğum manga yayıncıları bir serinin yayın haklarını satın almanın ne kadar zor olduğunu anlatmışlardı hep. Emre Yavuz'un önce hayalini kurduğu, ardından yaklaşık üç sene bin bir zorlukla uğraşarak ulaştığı ve yayınına başladığı LoneWolfAndCub( Yalnız Kurt Ve Yavrusu) için kendisine ve editörleri İlke Keskin'e sonsuz teşekkürler, emeklerine sağlık, iyi ki varsınız. Çünkü benim kanaatime göre Türkçe'de gelmiş geçmiş en iyi manga serisini yayınlıyorlar.

Kaynakça:

Manga Japon Çizgi Romanının Tarihi, Paul Gravett, Plan B Yayınları, Türkçesi: Rüstem Baksoy, Japonca Çevirileri: Hüseyin Can Erkin, 1. Baskı: Kasım 2008, İstanbul.

Yalnız Kurt Ve Yavrusu( LoneWolfAndCub)-Cilt 1:Suikastçinin Yolu, KazuoKoike ve GosekiKojima, Marmara Çizgi Manga, Çeviren: Emre Yavuz, 1. Baskı, Kasım 2012, İstanbul.


Yazar: Serkan PARLAK - Yayın Tarihi: 02.11.2015 10:00 - Güncelleme Tarihi: 12.11.2023 12:02
2648

Serkan PARLAK Hakkında

Serkan PARLAK

1975 yılında Bilecik'te doğdu. Ankara Üniversitesi D.T.C.F. Türk Dili ve Edebiyatı bölümünü bitirdi. MEB'de öğretmen olarak çalışıyor. İstanbul'da yaşıyor.

Çeşitli türde yazıları Notos Öykü, Radikal Kitap, Futbol Extra, Edebiyat Otağı ve Kırmızı-Beyaz-Siyah'ta (Samsunspor Kitabı, İletişim Yayınları) yayınlandı.

Derlediği "Başka Semtin Öyküleri" adlı öykü kitabı Bilgi Üniversitesi Gençlik Çalışmaları Birimi tarafından, ilk romanı "Ormanın Kıyısı" ise Roza Yayınları tarafından yayınlandı.

Serkan PARLAK ismine kayıtlı 102 yazı bulunmaktadır.

Yazarımıza ait 3 kitap bulunmaktadır.

Twitter Kitap Satış Sitesi Kitapyurdu.com